Hello,
I have translated WampServer's UI into Bulgarian but there are a couple of problems that are the result of variables written without considering how languages other than French and English function.
My request for the developer is to modify these variables so that I can produce a grammatically correct translation into Bulgarian. These changes will NOT affect how other languages function but may require translating four of five strings (takes less than a couple of minutes).
I suspect that this also affects other languages where words are inflected depending on their syntactical role, e.g. Russian.
Explanation of the problem: It in how the "Empty logs" sub-menu is generated.
In "wampmanager.tpl", line 466 says:
Type: submenu; Caption: "${w_empty} logs"; Submenu: CleanLogFiles; Glyph: 24
The first problem is that the word "logs" is in English (not as a variable) and cannot be translated.
The second problem is in the "CleanLogFiles" variable for the submenu that is built on lines 474–476:
Type: item; Caption: "${w_empty} ${w_phpLog}"; ....\
Type: item; Caption: "${w_empty} ${w_apacheErrorLog}"; ...
Type: item; Caption: "${w_empty} ${w_apacheAccessLog}";...
So, the variable ${w_empty} is taken from the localisation file "settings_bulgarian.php" in C:\wamp64\lang\modules\ (line 86).
It is then concatenated with the variables from C:\wamp64\lang\bulgarian.lang (lines 54–56):
$w_apacheErrorLog = 'дневника за грешки на Apache';
$w_apacheAccessLog = 'дневника за достъп на Apache';
$w_phpLog = 'дневника за грешки на PHP';
What is the problem?
– Because these strings are concatenated with the "Empty" string above, they cannot start with a capital letter. Also, because the word for "log" is the sentence object in Bulgarian, it must be modified by adding a suffix, e.g. дневник > дневника.
So far, so good... However, the same three variables from above are also used stand-alone in left-click menu of WampServer, in the Help File section of the PHP, MySQL, Apache and MariaDB menus. And because I have to write the word for "log" in lowercase and suffixed so that it the sentence above is correct, they appear here the same way – starting with a lowercase letter and suffixed.
Ultimately, the translation will either be correct for the left-click menus, or for the right-click > Tools > Clean logs submenu. BUT NEVER FOR BOTH.
What am I asking for, then?
I am asking that three new variables be added to the LANG file so that I can have both the suffixed lowercase variant of the word "log" and the unsuffixed capitalised variant.
Fairly easy to implement but only the developer can do it.
I have translated WampServer's UI into Bulgarian but there are a couple of problems that are the result of variables written without considering how languages other than French and English function.
My request for the developer is to modify these variables so that I can produce a grammatically correct translation into Bulgarian. These changes will NOT affect how other languages function but may require translating four of five strings (takes less than a couple of minutes).
I suspect that this also affects other languages where words are inflected depending on their syntactical role, e.g. Russian.
Explanation of the problem: It in how the "Empty logs" sub-menu is generated.
In "wampmanager.tpl", line 466 says:
Type: submenu; Caption: "${w_empty} logs"; Submenu: CleanLogFiles; Glyph: 24
The first problem is that the word "logs" is in English (not as a variable) and cannot be translated.
The second problem is in the "CleanLogFiles" variable for the submenu that is built on lines 474–476:
Type: item; Caption: "${w_empty} ${w_phpLog}"; ....\
Type: item; Caption: "${w_empty} ${w_apacheErrorLog}"; ...
Type: item; Caption: "${w_empty} ${w_apacheAccessLog}";...
So, the variable ${w_empty} is taken from the localisation file "settings_bulgarian.php" in C:\wamp64\lang\modules\ (line 86).
It is then concatenated with the variables from C:\wamp64\lang\bulgarian.lang (lines 54–56):
$w_apacheErrorLog = 'дневника за грешки на Apache';
$w_apacheAccessLog = 'дневника за достъп на Apache';
$w_phpLog = 'дневника за грешки на PHP';
What is the problem?
– Because these strings are concatenated with the "Empty" string above, they cannot start with a capital letter. Also, because the word for "log" is the sentence object in Bulgarian, it must be modified by adding a suffix, e.g. дневник > дневника.
So far, so good... However, the same three variables from above are also used stand-alone in left-click menu of WampServer, in the Help File section of the PHP, MySQL, Apache and MariaDB menus. And because I have to write the word for "log" in lowercase and suffixed so that it the sentence above is correct, they appear here the same way – starting with a lowercase letter and suffixed.
Ultimately, the translation will either be correct for the left-click menus, or for the right-click > Tools > Clean logs submenu. BUT NEVER FOR BOTH.
What am I asking for, then?
I am asking that three new variables be added to the LANG file so that I can have both the suffixed lowercase variant of the word "log" and the unsuffixed capitalised variant.
Fairly easy to implement but only the developer can do it.